Ամեն ստեղծագործող բացառիկ յուրահատկությամբ է ստեղծում իր պատմություններն՝ ընթերցողի համար բացահայտելով կյանքի,մարդու, տարբեր եղելությունների խորհրդավոր աշխարհը: Դու չես կարող պատմել սիրո կամ տառապանքի մասին,եթե չունես այդ զգացումի փորձառությունը.նույնիսկ եթե դու խոսում ես ուրիշի սիրո,տառապանքի կամ կյանքի այլ պատմությունների մասին,անհրաժեշտ է քո սեփական փորձառությունը:
Մարկ Լևին այն գրողներից է,ով կարողացել է ժամանակակից խնդիրների մասին խոսել անկաշկանդ,իրեն բնորոշ հեղինակային մեկնաբանություններով. իր հերոսներից յուրաքանչյուրի միջոցով Լևին հստակորեն պատկերել է մարդկային հոգու ապրումները,մարդկային փոխհարաբերությունները,տարբեր իրավիճակներում դրսևորվող մարդկային հնարավորությունները:
Նա այն գրողներից է,ում ստեղծած գրականությունը ո՛չ միայն ժամանկակից թեմաների ներկայացում է,այլև հետաքրքիր բովանդակությամբ լեցուն մարդկային պատմությունների համայնապատկեր:
(Ներկայացնում ենք Մարի Ազիզյանի հարցազրույցը մեր ժամանակների Ֆրանսիացի ամենաընթերցվող հեղինակներից մեկի՝ Մարկ Լևիի հետ` տպագրված ՄԵԳԱՊՈԼԻՍ ամսագրում ) :
Լույս տեսավ Ձեր տասնչորսերորդ գիրքը, որը դարձյալ սիրո մասին է: Այդ հավիտյան աղբյուրը որտեղի՞ց է՝ կյանքի՞ց, թե՞ երևակայությունից:
Երկուսն էլ. այն զգացում է, որ ներկա է կյանքում ամեն ինչի մեջ: Սեր, ատելություն՝ գրողը միայն այդ է պատմում: Նույնիսկ, եթե պատմում ես ուրիշի սերը կամ բարկությունը, որ տեսնում ես, չես կարող շատ հեռանալ քո սեփական փորձառություններից: Ինձ թվում է՝ անհրաժեշտ է սիրո, տանջանքի, կորցրած սիրո փորձառություն ունենալ, որպեսզի կարողանաս ճիշտ ներկայացնել զգացումները: Իսկ եթե ինձ պես ամաչկոտ ես՝ պետք է ուրիշի ձայնով ուրիշ հերոսներին ներկայացնելու առավելությունն ունենաս, որպեսզի տարբեր պատմություններ ստեղծես:
Ձեր վեպերի հիմքն արգելքներն են, արդյոք ա՞յդ է կինոյում եղած Ձեր հաջողությունը:
Չէ, դա չէ իմ բնավորությունը: Իմ առավելությունն այն է, որ իմ հերոսնները հասարակ են և հանդիպում են շատ հազվագյուտ իրավիճակների, որոնք իրենցից բարձր են և դժվար: Օրինակ՝ եթե իմ հերոսը լինի մի գող, ինձ համար հետաքրքիր է նկարագրել ոչ թե նրա կոպտությունը, այլ նրա բնավորության մարդկային գծերը, որովհետև ամեն մարդու մեջ կան մարդկային գծեր: Օրինակ` եթե կինոյի հետ համեմատենք՝ ինձ ավելի հարազատ է Քապրային, քան Սքորսեզին. ներեք, որ համեմատում եմ այս երկու մեծերի հետ, բայց սա միայն համեմատության համար ասացի:
Ինչո՞ւ չեք նկարագրում Ձեր հերոսների դիմագծերը:
Քանի որ ես ազատ եմ թողնում իմ ընթերցողին իր երևակայության հետ: Ես կինոռեժիսորի պես իմ հերոսի հոգեբանությունը չեմ պարտադրում, այլ էությունն եմ ներկայացնում: Հոգեբանությունը թող կարդացողը երևակայի:
Ձեր կենսագրությունը շատ ինքնատիպ է. յոթ տարի աշխատել եք «Կարմիր խաչում», ապա վեց տարի Սան- Ֆրանցիսկոյի նկարի կենտրոնում : Հետո տասը տարի ճարտարապետական գրասենյակում իբրև տնօրեն, և գրող դարձաք միայն 39 տարեկանում : Հանկարծ եղավ, թե գրելու ներշնչանքը ուշ առաջացավ :
Չգիտեմ, դժվար է այս հարցին պատասխանել: Կարծում եմ՝ երեքն էլ հանկարծակի պատահեց, բայց զուգադիպություն չկա: Այն առաջին անգամ է պատահում: Առաջին գործս գրեցի, երբ 17 տարեկան էի, բայց անմիջապես պատռեցի: Հետո երիտասարդ հայր դարձա և պետք էր աշխատել, որպեսզի ընտանիքս պահեմ և իմ ազատ ժամանակն էլ տղայիս հետ էի անցկացնում, այդ պատճառով էլ չէի գրում: Ու այդպես գրելու փորձս ուշացավ:
Ինչպե՞ս կբացատրեք Ձեր առաջին վեպի հաջողությունը, որը թարգմանվեց 40 լեզուներով և վաճառվեց 2 մլն քանակությամբ: Բա՞խտ, ճիշտ թեմա՞, համբա՞վ, թե՞….
Բախտ…առանց բախտի հաջողությունն հազվագյուտ է: Համեստ պատասախան տալու համար կասեմ, որ հաջողությունը լինում է շատ մեծ աշխատանքից հետո և աշխատանքից հետո է, որ արժանանում ես բախտի: Բայց չես կարող 12 տարի բախտ ունենալ և լոտո շահել: Մեկ անգամ կշահես, իսկ հետո պետք է շատ աշխատես, որպեսզի շարունակես շահել: Փարիզում քննադատներ կան, ովքեր Ձեզ համարում են շատ հասարակ գրող՝ միշտ նույն զգացումներով:
Դուք այն քննադատությանը պատասխանում եք, որ նրանք չեն սիրում ժողովրդական գրող: Այսինքն Դուք համաձա՞յն եք նրանց հետ:
Ընդհանրապես ինձ շատ են հարցնում ոչ թե դրական, այլ բացասական քննադատության մասին: Գիտեք, իմ մեծ հաջողությունը մեդիատիկ ձևով ստեղծեց այդ քննադատությունը: Իմ երկրում մեծ հաջողությունը պատճառ է դառնում նախանձության: Անշուշտ, քննադատությունն օգնում է առաջ գնալ, սխալները ուղղել: Այդ մասին մի շատ լավ գիրք կա, որը միայն գիրք չէ, այնտեղ ամբողջությամբ հավաքած են 18-րդ, 19-րդ և 20-րդ դարերի քննադատները: Եթե կարդաք, թե ինչպիսի քննադատություններ կան՝ Հյուգոյի, Դումասի, Զոլայի դեմ, կզարմանաք: Բնականաբար ես ինձ իրենց հետ չեմ համեմատում, բայց այսօրվա քննադատները նախկիններից ավելի մեղմ են: Դուք ասել եք, որ Ֆրանսիայում գրականությունը պատանդ է վերցված մի փոքրիկ խմբի կողմից՝ լրագրողների, գրողների կողմից, ովքեր նախանձությամբ են լցված և գրականությունը չեն ներկայացնում:
Չե՞ք կարծում, որ ավելի շատ ֆրանսիական մշակույթն է պատանդ վերցնում:
Ճիշտ եք. այդպիսի բան կա: Փարիզի մշակութային միջավայրն իրեն բարձր է դասում մյուսներից ու իրենք են իրենց տվել այդ իրավունքը որոշելու մշակույթի մեջ ինչն է ճիշտ, ինչն է սխալ թատրոնի, կինոյի, գրողի կամ երաժիշտի մեջ: Բայց քննադատությունը պետք է օբյեկտիվ լինի, միևնունն է քննադատությունը չի կարող հաջողության համար արգելք հանդիսանալ կամ պարտադրողական լինել: Քննադատությունը չի կարող պարտադրել:
«Փողը ինձ ինչ»,- արդյո՞ք այս հարցում անկեղծ եք:
Ես երբեք փողի մարդ չեմ եղել: Տասնյոթ տարեկանից սկսած աշխատել եմ. Սկզբում կամավորական հիմունքներով : Դրամը պետք է ընտանիքս պահելու համար կամ հաճելի ժամանակ անցկացնելու համար: Գիտեք, ես գիտեմ, թե ինչ է նշանակում ամսվա վերջում վճարումներ կատարելու դժվարություն ունենալ. ես, իսկապես, սեր չունեմ դրամի նկատմամբ. սեփականության ձգտելու զգացում էլ չունեմ. մարդ կա սիրում է ինչ-որ բաների հավաքածու ունենալ, օրինակ՝ ժամացուցների, բայց ինձ համար ժամացույց ընդհամենը ժամ է ցույց տալիս: Ճոխությունը երբեք խելացիություն չի պարգևում:
Ինչպե՞ս եք վերաբերվում այն բանին, որ ընտրություններին Ն. Սարկոզին չի վերընտրվել:
Այսօր Եվրոպայում շատ մեծ ճգնաժամ է: Ֆրանսիան Հունաստանից, Իսպանիայից և նույնիսկ Իտալիայից ավելի կայուն վիճակում է. պետք է խոտովանել, որ նավապետն իր նավը այդ հինգ տարիների ընթացքում լավ ղեկավարեց: Իսկ իր անձնական վարվեցողությունը հեռու էր մեր ֆրանսիական ժողովրդական մշակույթից. ղեկավարել՝ խառնելով մյուսներին: Իսկ իր ազատականությունն իրեն տարավ անձնական ձախողման. բայց ես ուրախ եմ, որ Ֆրանսիան հաջորդական փոխակարգություն ունի: Ֆրանսիայի ժողովուրդը ընտրում է ազատ քվեարկությամբ: Ազատ երկիր ենք՝ ժողովրդավարական: Այստեղ ամենքս ազատ ենք՝ մտածելու և մեր տպավորությունները հայտնելու. մեծ քաղաքական ընտանիքներ կան, որ իրար դեմ պայքարում են, բայց պայքարում են բոլորովին դեմոկրատ ձևով: Այդ առումով Ֆրանսիան օրինակ է:
Ո՞վ է Ձեզ համար քաղաքական գործչի վառ օրինակ:
Ջոն Քեննեդին:
Հարցազրույցներ եք անում Շարոն Սթոունի, Ջոննի Հոլիդեյի հետ: Ինչո՞ւ, եթե ավելորդ համբավի կարիք չունեք և այդ գործը կատարելու համար կան շատ ուրիշ լրագրողներ:
Իսկ ինչո՞ւ լրագրողը կարող է գրող դառնալ : Ես կարծում եմ, որ գրողն էլ կարող է երբեմն հարցազրույց պատրաստել: Դա լավ հնարավորություն է հետաքրքիր մարդկանց հետ հանդիպելու: Ձեր մարդասիրական, կամավորական գործը համարո՞ւմ եք Ձեր կյանքի իմաստը: Եկեք այս հարցի վրա երկար չսևեռվենք. ես պարզապես պետք է իրենց գովազդն անեմ. ես այսօր ներկայացնում եմ աղքատության դեմ շարժումը, օգնում եմ տասնյակ այլ միությունների: Հետագայում ավելին կանեմ:
Շատ եմ սիրում Ձեր վեպի այն տողերը, որ ասում է. « Ատում եմ այն մարդկանց, ովքեր ծիծաղում են ոչնչի համար»,- շատ նշանակալից է այսօրվա հասարակության մեջ:
Դա իմ վեպի հերոսուհու՝ Սյուզանի խոսքերն են. նա բարկանում է ազատ աշխարհի թեթևության վրա: Բայց ասեմ, որ թեթևությունը ծիծաղից և խաղալուց էլ կարևոր է, այլապես կյանքը շատ տխուր կլիներ: Երբ գիրքը կարդում ես ու քնքշությունը զգում ես, նշանակում է, որ սերը ստացվել է: Ինձ թվում է քնքշությունը մյուսին սիրելն է:
Ձեր կարծիքը Ֆրանսիայի Սենատի նկատմամբ, որը չի ընդունել հայոց ցեղասպանության հերքման օրենքը, երբ Gayssoti օրենքը ընդունել է հրեական ցեղասպանության հերքման օրենքը:
Տասնյակ տարիներ տևեց, որ Ֆրանսիան ընդունի իր սխալները : Մինչև հիմա Ալժիրի դեմ կատարվածը չի ընդունվել. մենք ուրիշների դաս չենք տալիս, բայց Ֆրանսիան մեծացավ, երբ ընդունեց իր անցյալի սխալները: Թուրքիան նույնպես կմեծանա, երբ ընդունի ցեղասպանությունը:
Ինչպե՞ս եք տեսնում հայ ժողովրդին, որն այդչափ մեծ ներկայացուցչություն ունի Ֆրանսիայում և Ամերիկայում:
Շատ առատաձեռն ու աշխատասեր ժողովուրդ են՝ հարուստ մշակույթով, նման այն ժողովուրդներին, որոնք դիմացել են ամեն տեսակ վատ իրավիճակների:
Ճանաչո՞ւմ եք Հայաստանը՝ Ֆրանսիայի ամենամեծ արվեստագետի՝ Շառլ Ազնավուրի հայրենիքը: Մի օր կգա՞ք Հայաստան:
Ցավոք սրտի, ոչ մի անգամ չեմ եղել Հայաստանում,սակայն հույս ունեմ, որ մի օր կլինեմ այնտեղ:
Ե՞րբ կկարողանանք կարդալ Ձեր գրքերը հայերենով:
Դեռ դա ծրագրավորված չէ, սակայն մի գեղեցիկ օր հնարավոր է:
Ի՞նչն է Ձեր առավելությունը:
Ես ինձ լուրջ չեմ վերաբերվում:
Ինչի՞ն եք առաջին հայացքից ուշադրություն դարձնում կնոջ կամ տղամարդու մեջ :
Շատակերությանը:
Ձեր ամենամեծ սրտի ցավը:
Կյանքի կարճատևությունը:
Ձեր ամենամեծ հպարտությունը:
Իմ ընտանիքը:
Ի՞նչն եք հավանում Ձեր մեջ:
Ոչ մի բան:
Ձեր ամենասիրած սիրո պատմությունը:
Ռոման Գարիի «Պարզ կինը»:
Ձեր ամենսիրած ճաշատեսակը:
Գագրամորթ: